ヘルプ

英語は使ってあげないと忘れます。って英語でなんて言うの?

Hideto先生の解答例文のあとのコメントはいつも参考になります。今回の表現の主語は何にするのがベストか教えてください。
TAKASHIさん
2016/06/24 16:31

17

5907

回答
  • Use it, or lose it.

  • If you don't use English, you'll lose it.

この場合の主語は 一般的に言っていますので、you (アメリカだとyouが多いです)や、we が適切です。

通常は西澤先生の書かれている文でパーフェクトですが、英語の諺で、このような状況の時に使うフレーズがありますので、お教えします。(私も、ネイティブの友人から覚えたのですが)

Use it, or lose it. です。

命令文になっていますが、やはり「使わないと、忘れてしまう」という意味です。

英語の話の中で使う場合は、特に何もこれ以上付けなくても、頷いてもらえますが、
( "Use it, or lose it", right? などのようにright をつけて、~だよねと言ってもいいですね)

きちんと主語をつけて言いたいのなら、上記のyou を使って

If you don't use English, you'll lose it.
と、応用して使ってもよいですね。
回答
  • If you don't use English, you'll forget what you've learned.

主語は you を使うと「一般的な人々」を指すことができます。

If you don't use English, you'll forget what you've learned.
もし英語を使わないと、学んだことを忘れてしまいますよ。

こんな感じで表現できますが、いかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター

17

5907

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:5907

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら