1本で4分かかるから残り10本あるしあと40分はかかるねって英語でなんて言うの?
食べるのが驚くほど遅くて時間がかかる子どもがいます。他の兄弟がどんなに早く食べ終わろうが気にしません。マイペースでゆっくり食べる子どもです。うどんを食べてます。麺の数がどんぶりに10本残っています。1本食べるのに大体4分かかるので、少なくともあと40分はうどんを食べていると思う。食べ終わるまで40分はかかるなぁ。食べてる子どもに言いたいです。
回答
-
Eating one takes 4 minutes, so the remaining 10 should take 40 minutes.
「麺の数がどんぶりに10本残っています。1本食べるのに大体4分かかるので、少なくともあと40分はうどんを食べていると思う。食べ終わるまで40分はかかるなぁ」というのは There are 10 noodles left in the bowl. It takes about 4 minutes to eat one so at the very least I think you will be eating udon for another 40 minutes. It's going to take 40 minutes until you're finished eating.. で言うことができます。
「他の兄弟がどんなに早く食べ終わろうが気にしません」は He/She takes no notice of how fast his/her siblings finish eating と表現できます。
参考になれば幸いです。