1本で4分かかるから残り10本あるしあと40分はかかるねって英語でなんて言うの?

食べるのが驚くほど遅くて時間がかかる子どもがいます。他の兄弟がどんなに早く食べ終わろうが気にしません。マイペースでゆっくり食べる子どもです。うどんを食べてます。麺の数がどんぶりに10本残っています。1本食べるのに大体4分かかるので、少なくともあと40分はうどんを食べていると思う。食べ終わるまで40分はかかるなぁ。食べてる子どもに言いたいです。
default user icon
an ambulanceさん
2020/05/06 16:16
date icon
good icon

7

pv icon

908

回答
  • Eating one takes 4 minutes, so the remaining 10 should take 40 minutes.

    play icon

「麺の数がどんぶりに10本残っています。1本食べるのに大体4分かかるので、少なくともあと40分はうどんを食べていると思う。食べ終わるまで40分はかかるなぁ」というのは There are 10 noodles left in the bowl. It takes about 4 minutes to eat one so at the very least I think you will be eating udon for another 40 minutes. It's going to take 40 minutes until you're finished eating.. で言うことができます。

「他の兄弟がどんなに早く食べ終わろうが気にしません」は He/She takes no notice of how fast his/her siblings finish eating と表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

908

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら