世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生理現象って英語でなんて言うの?

たとえば「くしゃみは生理現象だから出るのは仕方ないよ」と言うとき。
default user icon
Misuzuさん
2020/05/06 19:03
date icon
good icon

24

pv icon

14800

回答
  • bodily functions

「生理現象」は bodily functions と言います。 例: Sneezing is a normal bodily function that can't be helped. 「くしゃみは正常な生理現象なので、仕方がありません。」 sneezing で「くしゃみ」 can't be helped で「仕方がない」 Passing gas can be a bit stinky but can't be helped because it's a normal bodily function. 「おならはちょっとくさいですが、正常な生理現象なので仕方がないです。」 passing gas で「おならをすること」 stinky「臭い」 ご参考まで!
回答
  • bodily function

「生理現象」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、bodily functionと言います(*^_^*) 例) You can stop your body movement, but can't stop your bodily functions. 「身体の動きは止められるが、生理現象は止められない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

14800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:14800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー