There is one incredibly good-looking doctor among the average-looking doctors in the hospital
"singular"という単語は「単数形」(pluralの反対)という文法用語として一般的には使われることが多かと思います。確かに「凄い」とか「優れた」という意味で使えますが、かなりかしこまったニュアンスがあります。"singular doctor"というと、「1人の医者」(?)という感じになり、あまり使われない表現になってしまいます。
ただ、その代わりに:
"There is one incredibly good-looking doctor among the average-looking doctors in the hospital"
"incredibly good-looking doctor"=「凄いイケメン」
という言い方はできます。