世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あの家に住んでいるトムは芸術家ですって英語でなんて言うの?

Tom who lives in that house is an artist. というように、関係代名詞の前に人の名前だけがあるのは英文としておかしいですか? TomのところがThe manのように書いてある文は見たことがあるのですが…
default user icon
MNさん
2020/05/07 03:11
date icon
good icon

1

pv icon

2728

回答
  • Tom who lives in that house is an artist.

  • Tom is the name of the guy who lives in that brown house. He's an artist.

MNさんの質問ですが、関係代名詞の前に人の名前だけがあっても大丈夫ですよ。 または下の例文のように the guy を先行詞として、名前を後に持ってくることもできます。 例: The guy who lives in that house is called Tom and he is an artist. 「あの家に住んでいる男性はトムという名前で、彼は芸術家です。」 私なら下のように言うと思います。 例: Tom is the name of the guy who lives in that brown house. He's an artist. 「トムはあの茶色の家に住んでいる男性で、彼は芸術家です。」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2728

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2728

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー