ご質問ありがとうございます。
「先生は父親的存在でした」を英語にすると、My teacher was like a father to meになります。こちらの英文の構成は難しくありませんし、単語の少ないです。また、文法的が表現も入っていますので、他の文章を作るときに使うこともできます。
では、単語を見てみましょう。
my 私の
teacher 先生
was like のように○○でした (現在の場合はwasではなくisにすればいい)
a father 父親 (単数形)
to (私)に(とって)
me 私 (自分について話している場合)
一番使える部分は間違えなく、is・was likeのところです。比べる時も使いますし、見た目の説明をする時も使えます。使い方がたくさんありますので、頑張って使ってみましょう。
ご参考になれば幸いです。
先生 は teacher と言います。
自分にとって父親的存在だと言いたい場合は like a father figure to me と
表現すると良いでしょう。
「中学校の先生は父親的存在でした。私が問題を起こしたときには叱ってくれたり、体調が悪い時はメールしてくれたり、私をまるで娘のように接してくれました。」
"My secondary school teacher was like a father figure to me. He scolded me when I got in trouble, sent me a mail when I was sick and treated me like his daughter"