That my daughter likes mayonnaise, she gets that from me.
「○○の譲りである」に近い表現は"she/he gets that from (someone)"です。
「ママ譲りの鼻」でしたら、"She gets her nose from her mother." または、"She has her mother's nose"
「パパ譲りの目」でしたら、"She get her eyes from her father." または、"She has her father's eyes"
ご参考になると良いです!
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy daughter gets her love of mayonnaise from me.
「娘のマヨネーズ好きは私譲りだ」
A gets her love of XX from me. で「AのXX好きは私譲りだ」と言えます。
ーI get my eyes from my dad.
「私の目は父譲りだ」
ーMy nose is just like my mother's.
「私の鼻は母のにそっくりだ」=「私の鼻は母譲りだ」
ご参考まで!