He/she likes talking in English, but still can't read.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・He/she loves talking but can't read.
「彼/彼女は話すのは大好きですが、読むことはできません」
この love は「大好き」という意味で、「愛している」のニュアンスは特にありません。
英語では love という単語を気軽に使うことができます。
・He/she likes talking in English, but still can't read.
「彼/彼女は英語で話すのは好きですが、まだ読むことはできません」
talk(話す)と read(読む)という表現を使うと便利かと思います。
ぜひ参考にしてください。