世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

話すのは好きだけど読めませんって英語でなんて言うの?

4歳の子供のことです。 オンライン英会話の講師へのリクエストに記入したいです。 「英語で話すのは好きですが、読めません」ってどう書いたらいいですか?
default user icon
kahoさん
2020/05/12 10:42
date icon
good icon

4

pv icon

2674

回答
  • He/she loves talking but can't read.

  • He/she likes talking in English, but still can't read.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか: ・He/she loves talking but can't read. 「彼/彼女は話すのは大好きですが、読むことはできません」 この love は「大好き」という意味で、「愛している」のニュアンスは特にありません。 英語では love という単語を気軽に使うことができます。 ・He/she likes talking in English, but still can't read. 「彼/彼女は英語で話すのは好きですが、まだ読むことはできません」 talk(話す)と read(読む)という表現を使うと便利かと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • He likes speaking English, but he doesn't read yet.

  • He likes to try speaking English, but he hasn't learned to read yet.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe likes speaking English, but he doesn't read yet. 「彼は英語を話すのが好きだけど、まだ読めません」 ーHe likes to try speaking English, but he hasn't learned to read yet. 「彼は英語を話そうとするのが好きだけど、まだ読むことを学んでいません」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2674

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2674

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー