ヘルプ

〜と共に生きるって英語でなんて言うの?

誰々と(人物)ではなく、
物事、仕事との場合はどのような英語になるのでしょか?

例えば、 料理と共に生きる  と言いたい場合はなんと表現するのですか?
kentoさん
2020/05/12 21:00

2

2197

回答
  • be at one with...

  • a part of me

ご質問ありがとうございます。

「〜と共に生きる」と一番近い英語の表現はbe at one with...だと思います。

例文:I am at one with nature. 私は自然と共に生きている。

しかし、「料理と共に生きる」と言うI am at one with cookingを聞いたことはありません。その場合はcooking is a part of me (料理は僕の一部だ)の方が近いと思います。

申し訳ありませんが他の言い方もあるかもしれませんが思い出せません。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

2

2197

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2197

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら