負けん気が強いところがあるって英語でなんて言うの?

あの人も意外と負けん気強いところあるから、次回に向けて相当勉強してくると思うよ。

っていいたいのです。
default user icon
Yukaさん
2020/05/13 02:10
date icon
good icon

0

pv icon

2059

回答
  • He/She can also be very competitive, so I’m sure he’ll/she’ll study a lot for next time.

    play icon

  • He/She is also surprisingly very competitive, so I’m sure he’ll/she’ll do a lot of preparation for next time.

    play icon

「あの人も意外と負けん気強いところあるから、次回に向けて相当勉強してくると思うよ」は英語で He/She can also be very competitive, so I’m sure he’ll/she’ll study a lot for next time もしくは He/She is also surprisingly very competitive, so I’m sure he’ll/she’ll do a lot of preparation for next time になると思います。

あの人 – That person、He、She
意外と – surprisingly
負けん気強い – (very) competitive
次回に向けて – For next time
相当- a lot、considerably
勉強する- study

preparation - 準備、予習
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

2059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら