蕾が少し成長し色付きわずかに開いた位の状態が好きって英語でなんて言うの?

家の前でチューリップの花が満開に咲いています。花びらが開ききっています。私が好きなチューリップの状態を説明したいです。好きなのは、満開でもなく蕾でもなく、蕾が少し色付いてその蕾が少しだけ開き始めた、その状態のチューリップが一番好きです。
default user icon
Anywhere Doorさん
2020/05/14 00:06
date icon
good icon

2

pv icon

974

回答
  • I love seeing tulips when they have just started to change colour and the buds have begun to open.

    play icon

ーI love seeing tulips when they have just started to change colour and the buds have begun to open.
「色がちょうど変わり始めて蕾が開き始めたチューリップを見るのが好きです。」
have just started to change colour で「色が変わり始めた」
bud「蕾」
have begun to open で「開き始めた」

ーTulips are so pretty when the colours are just starting to come out and the flowers have started to blossom.
「色がつき始めて花が開き始めたチューリップがとても綺麗です。」
the colours are just starting to come out で「色がつき始める」
flowers have started to blossom で「花が開き始めた」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

974

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら