いらつくでしょー?って英語でなんて言うの?
絵をスマホでかくときに反応しなくてむずかしいって言っていたから、いらつくでしょ?とかうわ、いらつきそうだわあーって返答したいです
回答
-
isn't it irritating?
-
it's annoying isn't it?
こういった場合では「isn't it irritating?」や「it's annoying isn't it?」と言えますね。
最初の例文では「irritating」で"イライラさせる、ピリピリする"と表し"イライラするでしょ?"と言い表しますね。
次の例文は「irritating」に代わって「annoying」で"腹立たしい、迷惑な~"と表現しています。