髪を(わざと)抜いたとき、毛根から髪の毛が抜けるときに、ぷちっという感覚があります。痛がゆいような刺激が気持ちいいです。「ぷちっ」というのは音ではなくて、抜ける時の感覚です。その感覚の気持ちよさ(快感)も一緒に説明したいです!
英語で「ぷちっ」を表すのは難しいですね。"That moment when you pull out a piece of your hair"という訳しか思いつかないのですが、ここで注意しておいた方がいいのは、"a piece of"という部分です。"That moment when you pull out your hair"というと、髪全体について言っているような意味になってしまいます。"a piece of"といえば、一本の髪の毛について言っている、と分かります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話