Would you like me to buy a bento box from the convenience store? How many do we need?
Do you want me to buy a bento box from the convenience store?
何かコンビニ弁当を買ってきましょうか?
How many do we need?
何人分必要ですか?
お弁当に限定されたい場合は"Bento box"で問題ございませんが、お弁当意外のものでも大丈夫な場合は、"a bento box”を"lunch"と置き換えてください。
「何人分必要ですか」と聞くときに自分も一緒に食べる場合は"How many do WE need?"で大丈夫ですが、自分は一緒に食べない場合は"How many do YOU need?"に変えるとよりナチュラルです。
是非使ってみてください。
Shall I pick up some lunch boxes at the convenient store? How many do we need?
コンビニで弁当でも買ってこようか?いくつ要るだろう?
Shall I +動詞 : ○○しましょうか?相手に自分が何かしてほしいか聞く言い方。
pick up: 「つまみ上げる」以外にも、ささっと買い物をするときに使います。決してタダで手に入れるわけではありません。他に「自動車に乗せる」という意味もあります。
例: Would you pick me up at the hotel tomorrow morning?
明日の朝、ホテルまで私を車で迎えに来ていただけますか?
some lunch boxes: some を付けることで「いくつかの」弁当となります。
ふたつ以上の個数を欲しい場合に言いだしやすいですね。
How many do we need? 何個いるだろう?
2人であっても必ずしも2つではないかもしれないので、聞く場合。