お父さん、出かける時にゴミを出して置いてくださいね。って英語でなんて言うの?

ゴミ出しをお願いしたいです。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/26 06:30
date icon
good icon

1

pv icon

2489

回答
  • Could you take out the garbage when you are leaving, honey?

    play icon

  • Can you put out the trash when you're leaving, honey?

    play icon

「ゴミを出す」は
take out the garbage あるいは
put out the trash
(garbage は生ごみなど/ trash は 主に紙ゴミなどです)

「出掛ける時に」は
When you are leaving, (例文は短縮して you're としてもOKです)

ですので
Could you take/put out the garbage/trash when you're leaving, honey? などとします。

「~して下さいね」という感じの丁寧な言い方が Could you~?
もっとカジュアルに「~してね」という感じでしたら
Can you~? とします。

なお、honey は呼びかけで、夫婦間や恋人、子供などに対しても使えます。
good icon

1

pv icon

2489

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら