「人は思い出でできている」は英語で表現すると、
You are the product of your experiences.と言えば良いと思います。
こちらのyouとyourは「相手」という意味だけではなく、
一般的な人というニュアンスもあります。
youを使わない場合、People are the product of their experiences.ということもできます。
productはこの場合「結果」という意味になり、experienceは「経験」という意味で、
日本語で表すと「人の経験でできた結果」という意味になります。
「苦い経験や挫折、楽しかったことや辛かったこと、成功したことや失敗したことなど、これまでのあなたの全ての「思い出」が今のあなたという存在を創っている。」は英語で表すと、
You are created by your bitter experiences, frustrations, fun times and painful times, successes and failures, and all your memories together.と表現することができます。