世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語を習得するのにどのくらいの期間を要しましたか?って英語でなんて言うの?

英語を習得するのにどのくらいの期間を要しましたか?って英語でどの様に伝えれば良いでしょうか?
male user icon
Hisaさん
2020/05/19 23:03
date icon
good icon

1

pv icon

2952

回答
  • How much time did you need to learn English?

    play icon

  • How long did it take you to learn English?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「英語を習得するのにどのくらいに期間を要しましたか?」を英語にすると、二つの言い方があります。最初の言い方は、日本語に一番言い方なんですが、二つ目の表現の方が聞き方的に使われていると思います。どちらも文法的には正しい文章になります。 では、最初の言い方はHow much time did you need to learn English?です。こちらのフレーズは言い方として自然ではありますが、他にもと使われているフレーズがあると思います。出門の聞き方が細かすぎるというか。。自分自身個人的に合っていないだけかもしれないので、紹介します。 二つ目の言い方は、How long did it take you to learn English?になります。私の場合は、この表現を使います。ニュアンス的にはちょっと違いますが、得る情報が最初の言い方と変わりません。「要す」という意味がないからです。 では、単語を見てみましょう。 how much time どのくらい(の時間) you あなた need 要す・必要とする learn 学ぶ English 英語 how long どのぐらい take かかる 自分自身がどのくらいが必要だった vs できるようになるまではどのくらいかかった という違いです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • How long did it take you to learn English?

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。 英語を習得するのにどのくらいの期間を要しましたか? ー How long did it take you to learn English? 英語を習得するのに ー to learn English / to learn to speak English どのくらいの期間を要しましたか? ー how long did it take (you)? / how long is necessary? 参考になれば嬉しいです。
good icon

1

pv icon

2952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら