彼女は日本語がペラペラだって英語でなんて言うの?

語学の習得レベルを表現するのに、nativeの一歩手前、スラスラと、ペラペラと言うと思いますが、英語ではどのように表現できますか?
male user icon
takagiさん
2016/06/24 19:03
date icon
good icon

11

pv icon

10023

回答
  • 1. She speaks Japanese like a native speaker.

    play icon

  • 2. She speaks Japanese fluently.

    play icon

  • 3. Her Japanese is indistinguishable from native speakers.

    play icon

いくつか言い方を考えてみました。 1. 彼女はまるでネイティヴのように日本語を話す。 2. 彼女は流暢に日本語を話す。 3. 彼女の日本語はネイティヴと区別がつかない。indistinguishable = 区別のつかない お役に立てば幸いです!
回答
  • She is fluent in English.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させてください。 【英訳例】 She is fluent in English. 彼女は英語がペラペラです。 ------------------------------------------------- 《解説》 ★ fluent fluent は「流ちょうな」などという意味です。 ジーニアス英和大辞典によると、fluent の flu は flow(流れる)という意味らしいです。「流れるように…」ということなのでしょうかね。 【ロングマン現代英英辞典】 fluent [adjective] able to speak a language very well ↓ fluent [形容詞] (言語を)とても上手に話すことができる ------------------------------------------------- 《例文》 She is fluent in Spanish. 彼女はスペイン語が「堪能[ペラペラ]だ。 【出典:KCRA Sacramento-Oct 19, 2016】 She is fluent in English, Spanish, German and Portuguese. 彼女は英語、スペイン語、ドイツ語、ポルトガル語が「堪能[ペラペラ]だ。 【出典:Broadway World-Nov 7, 2016】 「…がペラペラ」は be fluent in ... といいます。 お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • She is very fluent in Japanese.

    play icon

She is fluent in Japanese; 彼女の日本語は流暢だ。 She speaks English fluently;彼女は日本語を流暢に話す。 よく使われる言い回しです。
回答
  • She is REALLY good at Japanese.

    play icon

  • She is fluent in Japanese.

    play icon

「fluent」を使う表現は既に紹介されているので、口語的な表現をご紹介しますね。「She is really good at...」は「ほんっとに上手いんだから!」みたいなニュアンスで使います。「REALLY」を強調するのがポイントです。参考にしていただければ幸いです。
回答
  • She has a good command of Japanese.

    play icon

彼女は日本語を非常にうまく使える。 Have a good command of ... ; うまく使える。使いこなしている。熟知している。扱いが上手。 いろんな意味がありますが、語学でよく使われます。
good icon

11

pv icon

10023

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら