"I told you"は「私はあなたに話した」です。
"I said to you"は「私はあなたに言った」になります。
もしも、「家に早く戻ってきて」という意味でしたら、"I told you to come back home early"と言えます。
そして、「はっきり言った」と言いたい場合は:"I told you clearly to come back early"というふうに"clearly"を入れます。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI told him to come back as soon as he could.
「彼にできるだけ早く戻ってきてと言った」
to come back as soon as one can で「できるだけ早く戻る」
ーI told him to hurry back right away.
「彼に急いで戻ってきてと言った」
to hurry back righty away で「急いで戻る」
ご参考まで!