荷物が戻って来てしまったので、もう一度送り直します。って英語でなんて言うの?

外国の友達に荷物を送ったのですが荷物が何らかの原因で戻って来てしまいました。その事をを伝えるには何と言ったら良いのでしょうか??
default user icon
Airaさん
2017/08/31 01:46
date icon
good icon

7

pv icon

11319

回答
  • The package I sent you come back and I will send it once again.

    play icon

送り直す
to send again
to resend



Luiza Japanese - English translator
回答
  • The package that I sent was returned to me so I will send it again.

    play icon

「送った荷物」は the package that I sent
「(私に)戻ってきてしまって」 was returned to me
「ので」 so
「もう一度送り直します」I will send it again.
「もう一度」は again
good icon

7

pv icon

11319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11319

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら