世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんな数学の勉強してても、将来本当に役に立つのかなあ。って英語でなんて言うの?

勉強していても、何のためにやっているのか不安になります。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/26 18:14
date icon
good icon

9

pv icon

6258

回答
  • I wonder if studying this kind of math will actually help me in the future.

  • I wonder if this kind of math will actually be useful / helpful for me in the future.

  • I wonder if I'll actually use this kind of math in the future.

例文1がご質問に最も近い訳ですが、たとえば高校生だったら、2や3の例文もよく使う言い回しです。 英訳1:「こんな数学の勉強」は、this kind of math が自然です。 英訳2:「(私に)役に立つ」は、例文1の help me の他、be useful for me や be helpful for me もよく言います。 英訳3:主語を I にした例文です。「私は将来本当にこんな数学を使うんだろうか」という言い回しが、「役に立つかどうか疑問だ」というニュアンスになります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I wonder if it will really be useful in the future, to study so much on math.

  • I doubt if it will help me out in the future, to study so much on math.

~かなあ、~かしらはI wonder, I doubt, I'm not sure, I'm not clearと言う言い方があります。 役に立つuseful, help me outです。 mathはmathematicsの略です。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
回答
  • I wonder if we'll use any of this math in the future

  • I wonder if anything we study in math class will be useful in the future

I wonder if we'll use any of this math in the future = この数学将来使うのかな? 「I wonder〜」は疑問に思う事を表現するフレーズで、様々な状況で使えるので是非覚えましょう。 I wonder if anything we study in math class will be useful in the future = 数学の授業で習う事って将来役立つのかな? useful =使える、役立つ 私も毎日これを疑問に泣く泣く勉強してました。本当日常的に数学使わないですよね、、。
good icon

9

pv icon

6258

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6258

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー