私って重い女ですか?って英語でなんて言うの?
依存とかそう言う意味で使う英文を教えて欲しいです。
私って重いですよね。と言う意味の英文も教えていただけるとありがたいです。
回答
-
Am I needy?
-
Am I clingy?
ご質問ありがとうございます。
「重い女」はneedyとかclingyと言えます。clingyはclingという「取り縋る」から来た形容詞です。そう言う人はすぐ結婚したいとか付き合ってからいつも一緒に過ごさなきゃタイプです。
「私って重い女ですよね」はI'm clingy, aren't I?と言います。
ご参考いただければ幸いです。
回答
-
Am I a burden on you?
-
Am I making you tired?
おっしゃられている内容は、文脈によっては、以下のようにも表現できるかと思います(*^_^*)
Am I a burden on you?
「私はあなたにとって負担になっていますか?」
Am I making you tired?
「私はあなたを疲れさせていますか?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI