やっと月(ツキ)がまわって(巡って)きたって英語でなんて言うの?

今まであんまりいいこともなかったけど、
最近やっと運に恵まれてきた
とことを表現したいです。
female user icon
kyokoさん
2020/05/24 14:40
date icon
good icon

1

pv icon

1353

回答
  • I think that luck is finally coming my way.

    play icon

「今まであんまりいいこともなかったけど、最近やっと運に恵まれてきた」

→ "Recently, there hasn't been much good things happening around here, but I think that luck is finally coming my way."

と訳せると思います。

例文:"Don't worry. If you wait long enough, luck will come your way." (心配しないで。長く待っていれば、運はあなたとの所に来るから)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1353

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら