世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本の内容をやっと理解出来たって英語でなんて言うの?

〜〜の本をやっと読みきれた!
female user icon
Karen さん
2018/06/19 20:48
date icon
good icon

2

pv icon

8996

回答
  • I finally understood the book's message

  • I just managed to understand the content of the book

(1) I finally understood the book's message 'finally' =「やっと」「ついに」 'understand' (過去形:'understood')=理解 'message' = 「内容」「言いたいこと」「糸」 「本の内容をやっと理解出来た」 (2) I just managed to understand the content of the book 'just ~' = 「やっと」 'managed to' = 「〜をどうにかする」「〜を成し遂げる」 'content' = 「内容」「言いたいこと」 「本の内容をやっと理解出来た」
回答
  • I finally understood was the book was about.

  • I was finally able to understood what the book was about.

ご質問ありがとうございます。 ・「I finally understood was the book was about.」 「I was finally able to understood what the book was about.」 =本の内容をやっと理解出来た。 (例文)I finally understood was the book was about after your explanation. (訳)あなたの説明を聞いて本の内容をやっと理解出来た。 便利な単語: understand 理解 book 本 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

8996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら