世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すりおろした生姜とニンニクと、ミリンと魚醤を混ぜたソースって英語でなんて言うの?

すりおろした生姜とニンニクと、ミリンと魚醤を合わせたソースを用意します。 豚肉のロースと玉ねぎを炒め、上記のソースとあえて、パクチーを最後に載せると、非常に美味しいよ、と料理が好きな友人に伝えたいです。
default user icon
Rabbitさん
2021/05/06 13:09
date icon
good icon

2

pv icon

4507

回答
  • "Dressed in a sauce made up of grated ginger and garlic, mirin and fish sauce mixed together."

- "Dressed in a sauce made up of grated ginger and garlic, mirin and fish sauce mixed together." "~ dressed in a sauce" 「ソースに和えられた〜」 "a sauce made up of~" 「〜で作られたソース」 "grated ginger and garlic" 「すりおろした生姜とニンニク」 "mirin" 「ミリン」 "fish sauce" 「魚醤」 "~ mixed together" 「〜を混ぜた」
good icon

2

pv icon

4507

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4507

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら