壁紙の切り方を説明したい。
もし実際に使ってもらう定規(ruler)とカッター(knife)を手に持ちながら説明する場合は、aではなくthis ruler, this utility knifeと言ってください。
カタカナの「カッター」は英語でutility knifeです。
Place a ruler on this and use it as a guide to cut straight with a knife.
「この上に定規を置いてそれをガイドに(基準に)し、ナイフでまっすぐ切ってください。」
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム