「飲み物をこぼしたり倒したりしないように気を付けて」って英語でなんて言うの?

子供に、テーブルの上に置いた飲みかけの飲み物についてあらかじめ注意を促すとき。
default user icon
komoさん
2018/06/19 16:23
date icon
good icon

13

pv icon

6800

回答
  • Be careful not to spill or knock over your drink.

    play icon

「こぼす」は'spill'
「倒す」は'knock over'になります。
Spillについて、液体だと「こぼす」という訳になりますが、
物体になると「ばらまく」という訳に変わります。
例えば、「袋を倒して部屋中にコーヒー豆をばらまいてしまった」と言う時、
'I knocked over a bag of coffee beans and spilled them all around the room.'となります。
good icon

13

pv icon

6800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら