(Please) make sure to bring the receipt, check and your seal when you go out to collect money
領収書=receipt
小切手=check
印鑑=seal
領収書とレシートは別物じゃない?と思われるかもしれませんが、少なくともアメリカには特にないです。もっとちゃんとしたものはないのかな…と思った場合 "Do you have a receipt that is more formal?"=もう少しフォーマルなレシートはありますか?と聞いてみましょう。
Pleaseをカッコに入れた理由としては、部下に指示する場合は要らなくて、あまり親しくない人に指示する場合は必用だからです。TPOに合わせて使い分けましょう。