ヘルプ

マスクを忘れるな!って英語でなんて言うの?

出かける時にマスクをつけていくのを忘れないで!という意味合いでの表現が分かりません。お助けください。
Keijiさん
2020/01/29 10:16

17

6303

回答
  • Don't forget your mask!

最近コロナウィルスが回ってて怖いですものね。

忘れないで は don't forget で良いです。
マスクもそのまま mask を使っても伝わります。
この場合は相手のマスクなので your mask と表現してます。

「出かける時にマスクをつけるのを忘れないで!」
"Don't forget to put on your mask when you go out!"

回答
  • Don't forget your mask when you're heading out

  • Don't forget to wear a mask when you're heading out

  • Don't forget to put on a mask when you're leaving the house

命令の場合は「マスクを忘れるな!」は英語でDon't forget your mask!になります。
英語の場合は != 強調

出かける時にマスクをつけていくのを忘れないで - Don't forget to wear a mask when you're heading out もしくは Don't forget to put on a mask when you're leaving the house になると思います。Don't forget your mask when you're heading out/Don't forget your mask when you're leaving the house も大丈夫です。

when you're leaving the house - 家を出る時
head out は leave と似ています。出かける、出発する、出る
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

17

6303

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:6303

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら