Just one hundred and fifty years ago, samurai were killing people with swords.
「たった150年ほど前、武士は人を刀で斬っていた」は英語で「Just one hundred and fifty years ago, samurai were killing people with swords.」と言います。武士のことは「samurai」で訳したのですが、「warrior」でも使えますが、軍に入っているイメージが出て150年前の日本にはそんなに当たらないと思います。
たった150年ほど前、武士は人を刀で斬っていたことに驚きました。
I was surprised by the fact that just one hundred and fifty years ago, samurai were killing people with swords.