「1つの文を読んで頂いて」= "Read one sentence"
「その後に続けてリピートする」= "After that, repeat."
「再度」="Again"
「それが終わったら次に全フレーズを先生に読んで頂いて、再度私が全フレーズをリピートしたい」を先生に言う="When we finish, I want you to read all the sentences and I want to repeat them again."
それと、英語で"Repeat"は「もう一回言う」の意味もあります。
例文:
「私あとにリピートして」= "Repeat after me."
「もう一回言ってくれませんか?」= "Can you repeat that?"
ご参考になれば幸いです。
Could I ask you to read one sentence, then I'll repeat it after you?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーCould I ask you to read one sentence, then I'll repeat it after you?
「先生が1文を読んで、それから私がそれを繰り返しても良いですか?」
to read one sentence「一文を読む」
to repeat after someone で「人の後で繰り返す」
ご参考まで!