There is hope that the lessons I go to will reopen this week.
ご質問ありがとうございます。
「私が習っている習い事は今週から再開のめどがたっています。」は英語で言いますと「There is hope that the lessons I go to will reopen this week.」になると思います。
「習い事」は英語で「Lessons」と訳しました。例えば「Piano lessons」、「English lessons」、「Karate lessons」ですね。
「めどがたっています」は「There is hope」と訳しました。「Hope」は「希望」ですね。
「再開」は「Reopen」です。
役に立てば幸いです。