世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

通信量が上限超えて、通信制限かかってるって英語でなんて言うの?

月末いっつも悩まされます
male user icon
RYOさん
2020/06/03 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

9284

回答
  • I’ve used up all my data and now my internet is really slow.

    play icon

  • I’ve gone over my data allowance and now my internet is really slow.

    play icon

「通信量が上限超えて、通信制限がかかってる」はインターネットの話だと思うので I’ve used up all my data and now my internet is really slow もしくは I’ve gone over my data allowance and now my internet is really slowになると思います。 通信量 – data allowance 超える – to go over 通信制限がかかってる = 遅くなっている - is slow used up - 使い切る
回答
  • I went over the data limit, so my internet connection is slow.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m I went over the data limit, so my internet connection is slow. 「データ通信量を超えたので、ネットの接続が悪い」 go over「超える」 data limit「データの使用量の制限」 internet connection 「ネット接続」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

9284

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら