リモートワークを始めた当初って英語でなんて言うの?

リモートワークを始めた当初は、自宅は仕事をせずにゆっくり休む場所だというイメージがあった為、家で仕事するのになかなか慣れなかった。という文章を訳していただきたいです。
female user icon
Yoshiさん
2020/06/04 16:30
date icon
good icon

1

pv icon

2890

回答
  • When I started remote work

    play icon

  • When I began my telework

    play icon

最初の言い方は、リモートワ-クを始めた当初と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、When I started は、当初と言う意味として使われています。remote work はリモートワ-クと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、テレワークを始めた当時と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、When I began は始めた当時と言う意味として使われていました。telework はテレワークと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • When I started working for my company remotely

    play icon

  • When I started telecommuting

    play icon

  • When I started working from home

    play icon

「リモートワークを始めた当初」は、

"When I started working for my company remotely"

"When I started telecommuting"

"When I started working from home"

などの表現を使うことが出来ます。

「リモートワーク」は"working remotely"や、"telecommuting" / "teleworking"「テレワーク」、"working from home"「自宅から働く」などの言い方があります。


ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら