人と話さないと、だんだん病んでくるって英語でなんて言うの?

リモートワークのデメリットは、人と話さないとだんだんと病んでくることだと思います。
default user icon
Tomさん
2020/04/09 20:57
date icon
good icon

4

pv icon

2153

回答
  • If you don't talk to people you will slowly develop problems.

    play icon

この場合に「病んでくる」という部分は develop problems か develop issues にすればいいと思います。 直訳しますと「病んでくる」は get sick か become ill で言いますが、これは身体的なニュアンスがありますので、このシチュエーションにちょっと合わないと思います。 その代わりに develop problems か develop issues で言えば適しているニュアンスを表現できます。 これは精神的な意味がありますので、この文と適切な言い方になると思います。 特に今のウイルスがある状態で使える表現だと思います。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら