「ある観点から見ると」は英語で if you look at it from a certain point of view といえます。
観点 = point of view
「ある観点から見ると、それは正しいとも言えるし、別の観点から見るとそれは全く正しくない」
If you look at it from a certain point of view, you can say that that is correct. But if you look at it from another point of view, you could say that it's completely wrong.
前のアンカーの方が挙げてらっしゃる
from a certain point of view以外にも
from a certain perspectiveと言い換えることも出来ます(*^_^*)
少し類例を紹介したいと思います♪
例)
from a business perspective「ビジネス的な観点から」
from a hygienic perspective「衛生的な観点から」
from an academic perspective「学問的な観点から」
From an economic perspective「経済的な観点から」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)