背筋を伸ばして歩くようにしているって英語でなんて言うの?

健康的な骨と体調管理の観点から意識しています。

これをネイティブはどう表現しますか?
default user icon
TKさん
2020/11/16 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

1048

回答
  • I try to stretch out my spine and back muscles when I walk.

    play icon

  • I try to be conscientious about keeping my back straight when I walk.

    play icon

ーI try to stretch out my spine and back muscles when I walk.
「歩くとき背筋を伸ばすようにつとめている」=「背筋を伸ばして歩くようにしている。」
try to で「つとめる・心がける」
spine and back muscles「背骨と背中の筋肉」を使って「背筋」と言えます。

ーI try to be conscientious about keeping my back straight when I walk.
「歩くとき背中をまっすぐに保つよう気を使っている。」=「背筋を伸ばして歩くようにしている。」
conscientious about で「…に気を使う」
keep one's back straight で「背中をまっすぐに保つ」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1048

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら