しばらくの間、距離を保つために少人数で勤務しますって英語でなんて言うの?
海外勤務の友人にコロナ感染予防として、
在宅から出勤になった際の対策を伝えたいです。
回答
-
For the time being, to keep a safe distance people are working in small groups.
「コロナ感染予防」= "Prevention of coronavirus infection"
「在宅から出勤」= "Work from home"
例文:
「コロナ感染予防として、皆が在宅から出勤しています。」= "In order to prevent coronavirus infections, everyone has started working from home."
ご参考になれば幸いです。