多子世帯って英語でなんて言うの?

「出生率を上げるために多子世帯には援助が必要」と言いたいです。
default user icon
mayuさん
2020/06/10 23:24
date icon
good icon

0

pv icon

1074

回答
  • In order to increase the birth rate, households with multiple children need support.

    play icon

  • In order to increase the birth rate, families with more than one child need support.

    play icon

「多子世帯」は英語でA household with multiple childrenもしくは A family with multiple children/more than one childになると思います。

「出生率を上げるために多子世帯には援助が必要」In order to increase the birth rate, households with multiple children need supportもしくは In order to increase the birth rate, families with more than one child need supportになると思います。

もう少し具体的に言ったら、もっと分かりやすくなると思います。例えば、
出生率を上げるために、政府が多子世帯の財政援助をしたほうがいい- In order to increase the birth rate, the government should provide financial aid/financial support to households with multiple children.

Provide – 提供する、与える

援助 – assistance、aid、 support

世帯- household、family
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1074

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1074

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら