暗黙の了解って英語でなんて言うの?

「その話題に触れちゃいけないのは暗黙の了解だよ」
female user icon
mmtsさん
2016/06/29 12:44
date icon
good icon

29

pv icon

16466

回答
  • a tacit understanding

    play icon

  • tacit approval

    play icon

  • unspoken agreement

    play icon

tacitが、暗黙の、言葉に表さない、という意味です。暗黙、という表現としては、silent, implicit なども使われます。
回答
  • an unspoken agreement

    play icon

  • a tacit agreement

    play icon

  • a silent understanding

    play icon

「暗黙」の英語には、silent や tacit、また unspoken があります。

「了解」は、understanding、agreement が使えます。

それらを組み合わせることで、例文3つのどれを言っても「暗黙の了解」という意味になります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

29

pv icon

16466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:16466

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら