仕事の場での顔と、家庭内での顔を持っていると言いたかったですが、いい表現が見つけれませんでした。よろしくお願いします。
「2つの顔を持っている」は
have two personas
のように言えると思います。
persona は「人格・顔」という意味です。
例:
He has two personas, one for work and one for home.
「彼は仕事場の顔と家庭の顔の2つの顔を持っている。」
He puts on one face at work and another face at home.
「仕事場ではある顔を装い、家庭では別の顔を装っている。」
put on で「(態度や表情を)装う」
ご参考まで!
"He wears two different hats."
「彼は二つの異なる役割を持っている」という意味で、仕事と家庭で異なる顔を持つことを表現するフレーズです。"wear different hats" は、異なる場面や状況に応じて異なる役割や立場を果たすことを示します。
"He has two sides to him."
直訳すると「彼には二つの側面がある」という意味で、仕事の場と家庭で異なる性格や態度を持つことを表現するフレーズです。
関連単語・フレーズ:
- Double life(二重生活)
- Split personality(分裂した人格)
- Different roles(異なる役割)
- Multifaceted(多面性のある)