世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの目は節穴なの?って英語でなんて言うの?

「どこ見てたの?」 「なに見てたの?」
default user icon
Naokoさん
2023/09/13 22:05
date icon
good icon

7

pv icon

1791

回答
  • Are you blind or something?

  • Where are you looking?

  • Do you have your eyes closed?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAre you blind or something? 「あなたは盲目か何かですか?」=「あなたの目は節穴なの?」 ーWhere are you looking? 「どこを見てるの?」=「あなたの目は節穴なの?」 ーDo you have your eyes closed? 「目をつむっているの?」=「あなたの目は節穴なの?」 ご参考まで!
回答
  • Have you even been paying attention?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Have you even been paying attention? とすると、相手に対して『いったい今まで何見てたのよ!』というようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ pay attention 注意を払う、気を配る、注意してちゃんと聞く・見る 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

1791

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1791

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら