質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
よしっ!こうなったら相撲で勝負だ!って英語でなんて言うの?
親子で冗談で口喧嘩をしています。口喧嘩しても勝負がつかないので、相撲をとることで、勝負を付けようと思います。 言い合ってても拉致があかない。よしっ、こうなったら相撲で勝負だ!かかってこい!
batteryさん
2020/06/12 20:14
4
4881
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/06/18 08:15
回答
Fine! Let's settle this by sumo wrestling!
OK! There's nothing left but to wrestle!
ご質問ありがとうございます。 勝負はmatchとかfightと言いますが、相撲の話ではwrestleの方が会うと思います。 Let's settle thisは「勝負がつくまで」みたいな意味です。 2番目のThere's nothing left but... は「〜しかない」の意味です。例えば、There's nothing left but to try. 「挑戦することしかない」です。Battery様が伝えたい雰囲気と同じような表現だと思います。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
4
4
4881
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ガチンコって英語でなんて言うの?
花相撲って英語でなんて言うの?
中卒力士って英語でなんて言うの?
すっとぼけるって英語でなんて言うの?
大関って英語でなんて言うの?
本場所で勝ち越すと、番付も給料も上がるって英語でなんて言うの?
3対1で勝負するって英語でなんて言うの?
一日一戦、集中して戦いますって英語でなんて言うの?
必然ですって英語でなんて言うの?
あの台みたいなやつ(土俵のこと)は何でできているの?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
4881
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら