世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この映画のクライマックスは、震えるほど感動したって英語でなんて言うの?

今までに経験したことのない感動した作品だったので、感動ということばを簡単には表現したくない。こころが震えあがり、涙がこみあげた。この映画を紹介してくれた先生に心からの感謝を伝えたい
default user icon
mikaさん
2020/06/13 05:50
date icon
good icon

5

pv icon

11245

回答
  • The climax of the movie had me shaking

  • The climax of the movie moved me so much I was shaking

映画 - film, movie クライマックス - climax 映画のクライマックス - climax of the movie, movies climax 震える - shake, tremble 感動 - moved, emotional 震えるほど感動した - moved me so much I was shaking The climax of the movie had me shaking The climax of the movie moved me so much I was shaking
回答
  • The climax of this movie was so good, I was almost shaking.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe climax of this movie was so good, I was almost shaking. 「この映画のクライマックスはすごく良くて震えるほどだった」=「この映画のクライマックスは震えるほど良かった」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

11245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11245

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー