質問する
ゲストさん
注目
新着回答
会いたくて会えなくて震えるって英語でなんて言うの?
西野カナさんの歌です。 この場合の震えるは、shakeで良い?
mackyさん
2016/05/16 20:48
14
8963
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/05/19 15:48
回答
I want to see you but I can't, and I'm trembling
「震える」という意味の英語の単語はいろいろあります。「shake」も含めていますが、こういう感情的な場合には、「tremble」の方が合っていると思います。
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2016/12/31 02:50
回答
I want to see you so bad I'm trembling.
こんにちは。 I want to see you so bad I'm trembling. 震えるほど会いたい・会いたすぎて震えている。 上記のような言い方もできます。so bad は「〜仕方がない」「〜たまらない」のような意味です。たとえば I want to eat pizza so bad なら「ピザが食べたくて仕方がない」になります。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
14
8963
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
そろそろあなたに会いたくなってきたって英語でなんて言うの?
もう会えないのかも って本当はとても不安だったって英語でなんて言うの?
お会いできて光栄ですって英語でなんて言うの?
ずっと前からお会いしたかったんです、って英語でなんて言うの?
家までいくのは、彼がイヤだと思ってやめたって英語でなんて言うの?
なんで俺がこんなめに会わなくてはならないのって英語でなんて言うの?
来月私の誕生日だから会えたらいいなと思ったって英語でなんて言うの?
孫を抱いて欲しいって英語でなんて言うの?
「恐怖心でエマの膝はがくがく震えた」って英語でなんて言うの?
17時くらいから予定があるんだけど、ランチに行かない?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
14
PV:
8963
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら