ヘルプ

感動するって英語でなんて言うの?

映画などで感動することがあります。英語で「感動する」って何て言うのでしょうか?
GEEさん
2019/01/20 10:47

29

15432

回答
  • To be moved

  • To be affected

  • To be inspired

映画で感動する.
I was moved by the movie.
I was affected by the movie.
I was inspired by the movie. (inspired = 鼓舞する,激励する,発奮させる)

"to be moved" は ”移動される”の意味ですが,”感動する”の意味もあります
例:
The desk was moved to another location.
机は別の場所に移動された.
回答
  • Impressed

ご質問ありがとうございます。

"Impressed"にも「感動する」と言う意味があります。

泣くような感動のニュアンスではないのですが…

例)
I was impressed with his acting.
私は彼の演技に感動しました。

上記例のようなニュアンスで使っていただけます。


お役に立てれば幸いです。
回答
  • to be moved

「感動する」を英語で言いたいなら、主に 「to be ~ed」という形が使われています。
Moved 以外に、impressed や touched も言えます。だいたい同じ意味があります。

A: 最初のアベンジャースという映画を見たことありますか? Have you seen the newest Avengers movie?
B: 最高ですよ! 感動しました! It's awesome! I was really moved!
回答
  • to be fascinated

to be fascinated というのは「感動する」という意味です。
いい意味で使われています。

例:I was fascinated by his book!
私は彼の本で感動した!

I was fascinated by his performance.
私は彼の演技で感動した。

Fascination は名詞です。「魅惑」という意味を表しています。

役に立てば嬉しいです!

回答
  • I was impressed by this movie.

  • Tell me about a situation that has impressed you recently.

impress で表現できます
’感動する’ 時は、大抵 何かを見たり、食べたり’自分’が’何か’によって心を動かされるので、受動態(受け身)で表現することが多いです
1) 私はこの映画によって感動させられた→ この映画で感動した

2) ’最近感動した話しを教えて’ という表現です
a situation that has impressed you 
a situation(状況、場面) が、(you) あなたを has impressed(感動させた)という表現の仕方もあります(^^) 

29

15432

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:29

  • PV:15432

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら