○○ can only be seen during this time of year/season.
You can only see ○○ in the (時期).
こんにちは。
様々な表現ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:
・○○ can only be seen during this time of year/season.
「○○はこの時期/季節にしか見ることができません」
【例】
Sakura cherry blossoms can only be seen during this time of year.
桜はこの時期にしか見ることができません。
・You can only see ○○ in the (時期).
「○○は(時期)にしか見ることができません」
【例】
You can only see sakura cherry blossoms in the spring.
桜は春にしか見ることができません。
ぜひ参考にしてください。
"You can only see fireflies at this time of year."
- **"You can only see fireflies at this time of year."**
「ホタルはこの時期にしか見られない」という意味です。`only` は「〜しか」という制限を強調します。
- **"Fireflies are only visible during this season."**
こちらも同じ意味合いですが、少し違ったニュアンスで「ホタルはこの季節にしか見られない」と表現することができます。
例文:
- "You can only see cherry blossoms at this time of year."
(桜はこの時期にしか見られません。)
- "You can only enjoy the autumn leaves in the fall."
(紅葉は秋にしか楽しめません。)
関連フレーズ:
- **This time of year**(この時期)
- **Only during this season**(この季節にしか)
- **Visible**(見える、視認できる)