こんにちは。
日本語の「あれこれ」に似てる英語表現で this and that というのがあります。これを使って Do this and that と言えば「あーしてこーして」に近いニュアンスが伝わるかと思います。
例:
あーしてこーして終わり!
Do this and that and you're done!
ぜひ参考にしてください。
You know, do this and that, and you'll be fine! 「まあ、あーしてこーして、あとは大丈夫だよ!」という意味になります。
また、別の表現としては、 Just do this and that, and it's all good! 「こんな感じで、あーやったりこーやったりすれば大丈夫!」となります。
この表現は、カジュアルな場面での説明や会話でよく使われます。真面目な雰囲気ではなく、軽い感じで話すときに適しています。
do this and that「あーしてこーして」
you'll be fine「大丈夫」
it's all good「すべてうまくいく」