そういう人いるよねーって英語でなんて言うの?
あーわかるー、そういう人いるよねーが英語で言いたいけど言えない…
回答
-
Yeah, I know what you mean. There are lots of different types of people.
-
Yep, there are people like that.
あーわかるーYeah, I know what you mean
そういう人いるよね→there are people like that
there are lots of different types of people
いろんな人いるね
Yep→そうね(Yes, yeahと同じ意味、砕けた表現)
回答
-
I've met people like that!
I've met people like that!
その手の人にあったことがある、
というニュアンスで、そういう人いるいるー
という感じが表現できます。
回答
-
I know people like that.
そういう人知ってる。
が直訳です。
このように表現することもできますm(__)m