虫歯治療後なので歯がしみるって英語でなんて言うの?

歯医者で虫歯治療した後に歯がしみるという状況を英語で表したいです。
default user icon
Rieさん
2020/06/15 23:17
date icon
good icon

3

pv icon

7236

回答
  • I got my cavities filled at the dentist, so my teeth are sensitive

    play icon

"虫歯治療後なので歯がしみる"は
I got my cavities filled at the dentist, so my teeth are sensitive

sensitive/敏感という単語を使って「しみる」が表せます。

その他によくあることで、治療が痛くないように麻酔を受けた後、注射をした頬に感覚が戻らない場合の表現は
My teeth are still numb from Novocaine.
麻酔薬がまだ効いていて歯(頬)がマヒしている。
Novocaine は歯医者さんが治療時に使う麻酔薬です。
good icon

3

pv icon

7236

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら